Siekdami užtikrinti geriausią Jūsų naršymo patirtį, šioje svetainėje naudojame slapukus (angl. cookies). Paspaudę mygtuką „Sutinku“ arba naršydami toliau patvirtinsite savo sutikimą. Bet kada galėsite atšaukti savo sutikimą pakeisdami interneto naršyklės nustatymus ir ištrindami įrašytus slapukus. Jei pageidaujate, galite kontroliuoti ir/arba ištrinti slapukus. Išsamesnė informacija čia https://www.aboutcookies.org/ Jei ištrinsite slapukus, jums gali reikėti rankiniu būdu pakeisti kai kurias parinktis kaskart, kai lankysitės interneto svetainėje, o kai kurios paslaugos ir funkcijos gali neveikti.

Paieška
LIETUVAGIMTASIS KRAŠTASISTORIJAEKONOMIKAKOMENTARAIPASAULISGYNYBAŠEIMA IR SVEIKATA
ŠVIETIMASKULTŪRA IR ŽMONĖSSPORTASGAMTA IR AUGINTINIAIĮDOMYBĖSMOKSLAS IR ITTRASAMULTIMEDIJA
KULTŪRA IR ŽMONĖS

Lenkų rašytoja laimėjo „Man Booker“ tarptautinę premiją

 
2018 05 23 7:37
Olga Tokarczuk./
Olga Tokarczuk./ AFP/Scanpix nuotrauka

Lenkų romano „Skrydžiai“ (Flights), kuriame pasakojimai apie keliones persipina su žmogaus kūno tyrinėjimais, vertimas į anglų kalbą antradienį buvo paskelbtas prestižinės „Man Booker“ tarptautinės premijos laimėtoju.

Olgos Tokarczuk romanas, kurį išvertė Jennifer Croft, 50 tūkst. svarų (57 tūkst. eurų) premiją laimėjo išrinktas iš šešių galutiniam vertinimo etapui pateiktų kūrinių.

Pinigai bus padalyti autorei ir vertėjai.

„O. Tokarczuk yra nuostabiu sąmoju, vaizduote ir literatūrine elegancija pasižyminti rašytoja“, – per laureato paskelbimo ceremoniją Londone sakė vertinimo komisijos pirmininkė Lisa Appignanesi.

„Skrydžiuose“, kuriuos nuostabiai išvertė Jennifer Croft, virtine stulbinamų sugretinimų ji skraidina mus per atvykimų ir išvykimų, istorijų ir nukrypimų galaktiką, ... kur mirtingumo išvengia tik plastikas“, – pridūrė L. Appignanesi.

„Skrydžiuose“ pasakojama XVII amžiaus istorija apie olandų anatomą Philipą Verheyeną, kuris pjaustė ir piešė savo paties amputuotą koją, ir XIX amžiaus istorija apie Frederico Chopino širdį, po jo mirties sesers slapta vežamą iš Paryžiaus į Varšuvą.

Britų laikraštis „Financial Times“ rašė: „Amžinai keliaujančios moters istorija yra filosofinis mūsų pašėlusių laikų pasakojimas.“

O. Tokarczuk yra parašiusi aštuonis romanus ir du apsakymų rinkimus, o J. Croft yra pripažinta vertėja iš lenkų, ispanų, ir ukrainiečių kalbų.

„Man Booker“ tarptautine premija pagerbiami tarptautinės literatūros kūrinių vertimai į anglų kalbą.

DALINTIS:
 
SPAUSDINTI
KULTŪRA IR ŽMONĖS
Rubrikos: Informacija:
EkonomikaGamta ir augintiniaiGimtasis kraštasGynybaKontaktai
ĮdomybėsIstorijaKomentaraiKonkursaiReklama
Kultūra ir žmonėsLietuvaMokslas ir ITPasaulisReklaminiai priedai
Rinkimų maratonasSportasŠeima ir sveikataŠvietimasPrenumerata
Trasa#AUGULIETUVOJE#LEGENDOS#SIGNATARŲDNRPrivatumo politika
#ŠIMTMEČIOINOVACIJOSKarjera
Visos teisės saugomos © 2013-2018 UAB "Lietuvos žinios"